начало

Пленумът на ВСС стартира втора процедура за избор на шеф на ВАС Пленумът на ВСС стартира втора процедура за избор на шеф на ВАС

ПРОЕКТО-ДОГОВОР

В този форум можете да търсите и предоставяте лекции и др. материали


ПРОЕКТО-ДОГОВОР

Мнениеот ЗАКЪСАЛ » 11 Мар 2004, 14:41

Колеги , от кой сайт мога , free , да си изтегля мякакви сламки за договорчета, зная ,че имаше такива ...... Предварително много БЛАГОДАРЯ !
ЗАКЪСАЛ
 

Re: ПРОЕКТО-ДОГОВОР

Мнениеот marsidi » 11 Мар 2004, 17:50

Зависи какъв договор Ви трябва
marsidi
Потребител
 
Мнения: 153
Регистриран на: 01 Юли 2003, 17:45

Re: ПРОЕКТО-ДОГОВОР

Мнениеот ЗАКЪСАЛ » 11 Мар 2004, 18:03

За учредяване на кооперация и за наем на ноу-хау
ЗАКЪСАЛ
 

Re: ПРОЕКТО-ДОГОВОР

Мнениеот marsidi » 11 Мар 2004, 18:58

Извинявай за закъснението, но забравих къде го четох това. Дано ти свърши работа не е точно в моята област

ДОГОВОР ЗА КООПЕРИРАНЕ /СДРУЖАВАНЕ ЗА СЪЗДАВАНЕ НА ФЕРМА ЗА ЖИВОТНИ С ЦЕННА КОЖА/


Днес, ................... 199..г., в гр. ............................. между:
фирма/лице ...............................................................................................................................
със седалище / с адрес ............................................................................................................,
представлявана от ...............................................................................................................,
наричана по-долу СТРАНАТА А, или Първата страна, от една страна
и
фирма/лице ...............................................................................................................................
със седалище / с адрес ............................................................................................................,
представлявана от ...............................................................................................................,
наричана по-долу СТРАНАТА Б, или Втората страна, от друга страна

СЕ СКЛЮЧИ НАСТОЯЩИЯТ ДОГОВОР ЗА СЛЕДНОТО:


РАЗДЕЛ I. НАУЧНО ТЕХНИЧЕСКО СЪТРУДНИЧЕСТВО

ДОГОВОР ЗА ЛИЦЕНЗИЯ НА НОУ-ХАУ

Страната А, наричана по-нататък ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛ, от една страна, и

Страната Б, наричана по-нататък ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛ, от друга страна,
като взеха под внимание, че
ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЪТ произвежда и реализира от ........................................... година следните изделия:
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................

СТРАНИТЕ СЕ ДОГОВОРИХА ЗА СЛЕДНОТО:

ОБЕМ НА ЛИЦЕНЗИЯТА

Чл. 1. /1/ ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЯТ разрешава на ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯ производството, а използването и пласмента на следните произвеждани от него изделия:
- фураж;
- витамини;
- сено;
- пясък за къпане;
- кафези за отглеждане на животните и приспособления към тях.(1)
Обемът на лицензията е въпрос на конкретна икономическа преценка, защото може да се окаже, че е по изгодно, например пясъкът за къпане да са доставя от чуждестранния производител, /който може и да не съвпада с чуждестранния партньор по сделката/, вместо да се предава ноу-хау за производството му в България.
/2/ Заедно с това ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЯТ осигурява и комплексно техническо ноу-хау, необходимо за осъществяване на целия проект, включващо:
- изчисления за капацитета на фермата;
- изисквания за мястото на отглеждане;
- изчисления за необходимия персонал и разходите за поддържане на фермата;
- изчисления за рентабилността на продажбите на кожи и на живи животни;
- планиране и приспособяване на сградите;
- климатични инсталации, контролиране на показателите на околната среда, осветление;

- изчисления за необходимия персонал за осъществяване на дейността.
- последващо обучение в генетиката на животните;
- медицински грижи за животните;
- методика на продажбите;
- рекламни знаци и емблеми;
- основаване на складове за събиране на кожи, съхраняване и транспорт.

ВИД НА ЛИЦЕНЗИЯТА

Чл. 2. ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЯТ предоставя на ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯ за срока на действие на договора и срещу възнаграждение изключителна лицензия за производство, използване и пласмент на произведената с помощта на ноу-хау продукция на територията на договора.

СУБЛИЦЕНЗИЯ

Чл. 3. /1/ ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯТ има право да предоставя сублицензии.
/2/ ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯТ е задължен до подписване на сублицензионната спогодба да съгласува основните и условия с ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЯ. След подписването й ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЪТ е задължен в течение на ................. седмици да предаде един екземпляр от тази спогодба на ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЯ.
Вариант на чл. 3:
ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯТ няма право да предоставя сублицензии.(2)

ТЕРИТОРИЯ НА ДОГОВОРА

Чл. 4. Лицензията е издадена за използване в .................. ...............................................................
Чл. 5. ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯТ има право на експорт само в следните страни ...................................................................................................................................... ....................................................

Вариант на чл. 5:
ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯТ има право на експорт във всички страни с изключение на: ........................................................................................................................ ....................................................


ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ

Чл. 6. ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЯТ се задължава да съобщи на ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯ всички сведения относно предмета на лицензията и да му предаде своя опит, а така също и прилаганите методи, включително специалната технология и секретите на производството така, че специалист със средна техническа квалификация да може за определеното време за усвояване на информацията да изготви сам продукцията по лицензията.
Чл. 7. За некачествена или липсваща информация ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЯТ отговаря единствено чрез задължението си да поправи недостатъците или да предаде липсващата информация.
Чл. 8. ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЯТ доставя следните материали на ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯ, необходими за производството на продукция по лицензията: ..............................................................................................................................

ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ПЕРСОНАЛ

Чл. 9. ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЯТ предоставя за сметка на ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯ специален персонал със следните задачи:
- сортиране на кожите по класове и цветове;
- събиране на животните по двойки;
- наблюдаване на отглеждането и настаняването на животните;
- изхранване и чистота;
- одиране на кожите;
- щавене и съхранение на кожите;
- сортиране и оценка на кожите.(3)

Може да се уговори още и мястото и времето на пребиваване на персонала, както и разпределението на разноските за това.
Чл. 10. ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЯТ се задължава да обучи персонал на ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЯ при следните условия:
- срокът на обучение е ........................................................................................
- обучението се провежда във фермата на ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЯ
- разходите за храна и хотел се поемат от .................................
- разходите за път до мястото на обучение се поемат от ...................................................................................................................................
- броят на обучените хора е ...........................................................................
- предмет на обучението е изучаване поведението на животните, условия за живот, хранене, чистота, медицинско обслужване, генетика, наследственост, събиране на животните по групи, разпознаване зрелостта на кожите, умъртвяване, опъване, сортиране и съхранение на кожите и др.
- полагане на изпит и условия за вземането му;
- издаване на сертификат за успешно проведено обучение.

ОТГОВОРНОСТ ЗА ТЪРГОВСКА РЕАЛИЗАЦИЯ

Чл. 11. ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЯТ не отговаря за търговската реализация на продукцията, изготвена по лицензията. Рискът за това се носи единствено от ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯ.

КАЧЕСТВО НА ПРОДУКЦИЯТА ПО ЛИЦЕНЗИЯТА

Чл. 12. ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯТ е длъжен да изготвя продукция по лицензията от същото качество, както и ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЯ / от качество, както е указано в документацията по договора.

ПОСЛЕДСТВИЯ ОТ ИЗГОТВЯНЕ НА ЛОШОКАЧЕСТВЕНА ПРОДУКЦИЯ ПО ЛИЦЕНЗИЯТА


Чл. 13. /1/ ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЯТ може да контролира качеството на произвежданата по лицензията продукция.
/2/ Той може да забрани използването на продукция с по-ниско качество.(4)

ЗАДЪЛЖЕНИЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЛИЦЕНЗИЯТА

Чл. 14. ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯТ се задължава да използва лицензията, както и да не произвежда и продава конкуриращи изделия.(5)
Тази клауза е косвена гаранция за качеството на произвежданата продукция. Твърде вероятно е чуждестранният партньор да настоява за включването и в договора.

ЗАДЪЛЖЕНИЕ ЗА ЗАКУПУВАНЕ/ПРЕДОСТАВЯНЕ

Чл. 15. /1/ ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯТ/ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЯТ се задължава да закупува/предоставя от/на ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЯ/ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯ следните предмети, необходими за изготвянето на продукция по лицензията: ......................................................................................................................................................
/2/ За доставката на тези предмети страните договарят общи условия на доставка, които ще имат приоритет пред условията по всяка конкретна доставка при различие между тях.
/3/ Задължението за изкупуване има действие до ................................................... ......................................................................................................................................................(6)
Чл. 15 представлява материална гаранция за чл. 14.

СЕКРЕТНОСТ

Чл. 16. /1/ ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯТ се задължава да пази в тайна доверената му техническа документация и съобщените му знания /ноу-хау/ по време и ........................................... след изтичане на срока на действие на договора.

/2/ ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯТ е длъжен да вземе всички предохранителни мерки за обезпечаване на секретността. Той от своя страна задължава своите сътрудници да запазят тайната и им забранява каквито и да било злоупотреби с нея.
Чл. 17. Само при ясно изразено съгласие на ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЯ ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯТ има право да предава на трети лица, в това число и на своите поддоставчици, документация или ноу-хау.
Чл. 18. /1/ При нарушение на това задължение ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на ...............................................................................................
/2/ Не се счита за нарушение на секретността предоставянето на ноу-хау при организирането на ферми на други фермери в България в съответствие с чл. 50 от настоящия договор.

СРОК НА ДЕЙСТВИЕ НА ДОГОВОРА

Чл. 19. Договорът прекратява действие на .......................... /дата/(7)
Тази дата може да съвпада, а може и да е след приключване на взаимоотношенията по цялостния договор.
Чл. 20. При изтичане на съгласувания срок на действие на договора ЛИЦЕНЗЕПОЛУЧАТЕЛЯТ може да продължи да изготвя предмета на лицензията и да продължи да използва предадените му от ЛИЦЕНЗЕДАТЕЛЯ технологии и способи без да заплаща за това.


РАЗДЕЛ II. ПРЕДАВАНЕ НА ТЕХНИЧЕСКА ДОКУМЕНТАЦИЯ

Чл. 21. Страната А трябва да предаде техническа документация за изпълнение на договора, описана в Приложение № 1.(8)
Чл. 22. Документацията по предходния член трябва да се предостави в момента на подписване на договора.(9)
Чл. 23. /1/ Страната А поема гаранционно задължение за предоставяне на пълна и точна информация, освен в случаите на следващия член.

/2/ При неизпълнение на това задължение страната А дължи допълване и поправяне на информацията, както и всички вреди, настъпили в резултат на неточната или непълна информация.
Чл. 24. /1/ Страната Б дължи предоставяне на предварителна информация, необходима за изработването на изчисления за капацитета и рентабилността на фермата, както и за получаването на съвет относно правилния избор на местност /климат и екологични изисквания/ и помещения за отглеждане на животните.
/2/ При неизпълнение на това си задължение страната Б губи правата си по предходния член.(10)
Чл. 25. Документацията по този раздел трябва да бъде съставена на ............................................... език, в ................................................. екземпляра.


РАЗДЕЛ III. ПРОИЗВОДСТВЕНО СЪТРУДНИЧЕСТВО

Чл. 26. Страната А е длъжна да достави предвидените в приложение № 2 оборудване, суровини и живи животни.(11)
Чл. 27. Доставката трябва да се извърши в следните срокове:
- за суровините и материалите, необходими за организиране на производството по предаването на производствения опит по настоящия договор ..................................................................................................................................(12)
Чл. 28. Всички износни разрешения и други евентуални документи, които се изискват от официалните власти в страната на доставчика трябва да се набавят на риск и на отговорност на страната А.
Чл. 29. Респективно всички вносни разрешения и документи трябва да се набавят на риск и на отговорност на страната Б.
Чл. 30. Експедицията на животните се организира само при наличието на потвърждение от страна на страната Б, че евентуалните вносни разрешения и документи са набавени. Ако такива не се изискват, страната Б трябва най-късно 30 дни преди началото на експедицията да уведоми страната А за необходимите и изисквани от българските власти документи за внос на животни и фуражи от страната на доставчика.

Чл. 31. /1/ Доставката е при условия на термина ............................................ от INCOTERMS 1990 г.(13)
/2/ Документите за извършване на доставката са следните:
- търговска фактура - в 6 екземпляра;
- опаковъчен лист в 3 екземпляра
- ветеринарни документи;
- сертификат за качество;
- сертификат за произход;
- въздушна товарителница.
/3/ Плащането ще се извърши както следва:
- чрез неотменяем потвърден акредитив, открит при следните условия: ...................................................................................................................................
Чл. 32. Опаковката трябва да бъде както следва: ................................................... ......................................................................................................................................................
/тук се уговарят специални транспортни кафези, размери, укрепване и преграждане на кафезите, отбелязване на номерата на кафезите и номерата на ушите на животните в опаковъчния лист, осигуряване на храна и вода максимум за два дни, подреждане на кафезите с оглед осигуряване на вентилация и др./
Чл. 33. Транспортът ще се извърши чрез самолет, а до отправното летище и от летището на пристигането до фермата - в специално оборудвани за това камиони.
Става ясно, че страна А има нужда от подходящо за полеви условия транспортно средство, пригодено за превоз на животните.
Чл. 34. /1/ Проверката за съответствие на договореното с доставеното трябва да стане в местоназначението /което може да е летището на пристигане или самата ферма/.
/2/ След проверката се подписва двустранен протокол за приемане на доставеното.(14)

Чл. 35. /1/ Доставените суровини и материали, както и съоръженията трябва да се съхраняват при следните условия: .......................................................... ......................................................................................................................................................
/особеното тук е начинът на съхранение на фуража и сеното/
/2/ Срокът на съхранение е до започване на монтажа /респективно до началото на експлоатацията на фермата.(15)
Чл. 36. /1/ За пригодяване на предоставените от Страната Б помещения е необходимо да се извършат следните благоустройствени, монтажни и строителни работи:
- ...............................................................................................................................................
- ...............................................................................................................................................
/2/ Пригодяването се извършва от специалист на ........................................., като страната домакин трябва да предостави за своя сметка следните условия за работа и пребиваване ......................................................................................................... ..........................................................................., както и да осигури предварителното извършване на следните работи ...................../.................................................... и да осигури работна ръка по време на престоя на специалистите на страната А по тяхна заявка.(16)

Обикновено не се налага сложна монтажна дейност, както и много обемно или сложно строителство.


РАЗДЕЛ IV. ГАРАНЦИОННА ОТГОВОРНОСТ

Чл. 37. Страната А гарантира живота на всяко закупено от нея животно, като в рамките на първите .................... месеца заменя безплатно всяко животно, а до ................ /петата/ година - заменя животните, като страната Б заплаща 50% от стойността на животното, дадено в замяна.
Чл. 38. Страната А гарантира, че всяко женско животно, закупено от нея е в състояние да ражда от .................... месец. Ако животното не отговаря на тези изисквания страната А ще го замени безплатно.(17)
Чл. 39. Страната А подписва със страна Б гаранционен договор за изкупуване на кожите на животните, съставляващ Приложение (.., неразделна част от настоящия договор.
Чл. 40. /1/ Страната А гарантира, че доставените животни и кафези съответстват на условията за качество залегнали в този договор.
/2/ Лекарствата и витамините, които се доставят имат гаранционен срок от ..................................... месеца.


РАЗДЕЛ V. УСЛОВИЯ НА КАЧЕСТВОТО

Чл. 41. Кафезите и принадлежностите, доставени от страната А трябва да се нови и неупотребявани и да отговарят на техническата спесификация, приложена към договора.
Чл. 42. Животните трябва да имат следните данни:
- тегло;
- възраст;
- състояние на кожата;
- други изисквания и специфични особености на животните.
Чл. 43. /1/ Качествените характеристики на доставения фураж и сено, както и на пясъка за къпане са следните:

- вид;
- състав;
- производител;
/2/ Между така доставените стоки и качествените им характеристики по договора за предоставяне на производствен опит, съставляващ раздел I от настоящия договор трябва да има пълно съответствие.


РАЗДЕЛ VI. ОБРАТНО ИЗКУПУВАНЕ (18)


Чл. 44. Насрещните доставки ще се извършват при следните условия:
- транспорт;
- опаковка;
- .....................................................................................................................
Чл. 45. Количествата по насрещните доставки са както следва: ......................................................................................................................................................
Вариант:
Чл. 45. Количествата по насрещните доставки са определени в гаранционния договор, съставляващ Приложение № ........ към настоящия договор.
Чл. 46. /1/ Докато трае основният договор в сила е и уговорката за изкупуване, освен ако страните постигнат съгласие насрещните доставки да продължат и след приключване на отношенията по основния договор.
/2/ След изтичане на срока по този договор Втората страна има право да произвежда продукция, за която е получила лиценз по настоящия договор. Фактическите отношения се уреждат в Раздел VIII от настоящия договор.(19)

Чл. 47. Правото на обратно изкупуване е изключително по отношение на клиента, но не и по отношение на територията.(20)
Вариант:
Чл. 47. Правото на обратно изкупуване е неизключително


РАЗДЕЛ VII. СЕРВИЗНА ДЕЙНОСТ

Чл. 48. Страните ще се информират взаимно за всички проблеми, възникнали при експлоатацията на фермата или при доставките на необходимите суровини и материали.
Чл. 49. Първата страна осигурява следните видове сервизни услуги за времето на действие на този договор:
- доставка на необходимите материали по предварителна заявка;
- помощ във всяко отношение по производствения цикъл, покрит от предаденото ноу-хау или извън него.
- обратна доставка на готовите кожи.
Чл. 50. Сервизът ще се извършва периодично в следните срокове: .............................................., както и по предварителна заявка на Втората страна.
Чл. 51. Сервизът ще окаже и помощ на Втората страна при създаването на други ферми от същия вид в България, както и при структуриране на договорните взаимоотношения с евентуални подизпълнители на дейността по отглеждане на животните.(21)
Чл. 52. Сервизът ще окаже и допълнителна помощ при реализиране на отпадъчните продукти от мъртвите животни, като месо и вътрешности.(22)


РАЗДЕЛ VIII. ТЪРГОВСКА МАРКА

Чл. 53. За обозначаване на продукцията Първата страна предоставя без допълнително заплащане / срещу заплащане в размер на ............................................. следната своя търговска марка:
/следва словесното или образно изображение на марката/

Чл. 54. Втората страна може да използва търговската марка при следните случаи, освен по чл. 52:
- в търговската си кореспонденция;
- в рекламните си материали;
- в бизнес взаимоотношенията си;
- ..............................................................................................................
Чл. 55. При всички случаи на използване на търговската марка, трябва да се посочи, че продукцията е произведена по лиценз на Първата страна. Това задължение остава и след приключване на основния договор.
Чл. 56. За защита на търговската марка страните предприемат необходимите мерки за регистрирането й в България.(23)
Чл. 57. Първата страна снабдява Втората с необходимия рекламен материал, фирмени знаци и др. Материалите подлежат на връщане при прекратяване на взаимоотношенията между страните.




РАЗДЕЛ IX. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Чл. 58. Настоящият договор се сключва за срок от ..................... / минимум 5 години с оглед икономическа ефективност/, като се подновява за още .............................. при същите условия, ако никоя от страните не заяви желанието си да го прекрати не по-късно от 30 дни преди изтичане на първоначалния срок.

Чл. 59. Страните ще решават всички възникнали противоречия в дух на добра воля и сътрудничество.
Чл. 60. При непостигане на съгласие относно изпълнението, тълкуването или прекратяването на договора, спорът ще се реши от Арбитража в гр.............................................. в съответствие с .......................................... процедурни правила.
Чл. 61. Приложимо право към договора е правото на ..............................................
Чл. 62. Настоящият договор се сключи в ........ екземпляра, по ...... на български и на ................... език, като при спор превес има ................................ вариант.
Чл. 63. Всички приложения са неразделна част от договора.


Първа страна: Втора страна:


ПРИЛОЖЕНИЯ:
1. Приложение № 1 - Техническа документация.
2. Приложение № 2 - Спесификация на оборудване, суровини, живи животни.
3. Приложение № 3 - Гаранционен договор за обратно изкупуване.




ПРИМЕРНА СТРУКТУРА НА ПРИЛОЖЕНИЕ № 3

ГАРАНЦИОНЕН ДОГОВОР

Настоящият договор се сключва в изпълнение на основния договор за промишлено коопериране между страните: А и Б.

ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА


Чл. 1. Страната А се задължава да приема всички доставени кожи от фермата на страната Б и да ги продава по най-високите цени.

ДОСТАВКА

Чл. 2. Страната Б доставя всички кожи в следното състояние: ....................................................................................................................................................;
Чл. 3. Доставката се извършва със следния транспорт: ....................................................................................................................................................;
опаковка: ................................................................................................................................;
в базата на страната А или на летище ...................................................................... ......................................................................................................................................................

ОЦЕНКА НА КОЖИТЕ

Чл. 4. Всички доставени кожи ще бъдат приети за обработка и оценка.
Чл. 5. Изчисляването на кожите става по възможно най-кратък срок, при всички случаи не повече от ............................ месеца.
Чл. 6. Доставените кожи не подлежат на връщане.
Чл. 7. След оценката на кожата, за всяка кожа ще се заплати както следва:
Цената зависи от качествените показатели на кожата и могат да се уговорят толеранси. Добре е да има гарантирана минимална стойност, независимо от пазарната конюнктура.
Чл. 8. За всяка кожа, която съответства на качествения стандарт ще се изплати най-високата цена за съответния стандарт на международните пазари в деня на завършване на оценката.
Чл. 9. Кожите се изчисляват общо за всяка доставка, независимо дали са продадени или не.

Чл. 10. Продължителността на договора съответства на продължителността на основното споразумение.
Чл. 11. Страните могат да продължат изпълнението по гаранционния договор и след приключване на взаимоотношенията по основния.


Страна А: Страна Б:

................................................... ......................................................
marsidi
Потребител
 
Мнения: 153
Регистриран на: 01 Юли 2003, 17:45


Назад към Лекции и материали


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 9 госта


cron